Translation of "decisioni prese" in English


How to use "decisioni prese" in sentences:

E passando essi per le città, trasmisero loro, perché le osservassero, le decisioni prese dagli apostoli e dagli anziani che erano a Gerusalemme.
And as they went through the cities, they delivered them the decrees for to keep, that were ordained of the apostles and elders which were at Jerusalem.
Percorrendo le città, trasmettevano loro le decisioni prese dagli apostoli e dagli anziani di Gerusalemme, perché le osservassero
As they went on their way through the cities, they delivered the decrees to them to keep which had been ordained by the apostles and elders who were at Jerusalem.
Alla fin fine, l'importante e' essere orgogliosi delle decisioni prese.
When it comes down to it, you just have to be proud of the decision you made.
Siamo noi responsabili delle decisioni prese qui.
Look, we carry the cans for the decisions around here.
Come contatto del Dipartimento della Difesa sul luogo, lei ha partecipato al processo delle decisioni prese oggi.
As on-site liaison for DOD, you participated in today's decision-making process.
Da questo punto di vista, l'attuale decennio sarà fondamentale per mettere l'Europa sulla buona strada, dato che le decisioni prese in materia di investimenti avranno ripercussioni sul nostro settore dell'energia nel corso dei prossimi trent'anni.
In this respect, the current decade will be crucial to put Europe on the right track, since investments decisions made today will affect our energy sector for the next 30 years.
Ci aspettiamo pertanto una revisione delle decisioni prese nel caso della coscrizione dei giovani attivisti Franak Viačorka, Ivan Šyla e Zmiter Fedaruk.
We expect, therefore, a review of the decisions made in the case of the conscription of the young activists Franak Viačorka, Ivan Šyla and Zmiter Fedaruk.
Le decisioni prese dalla Commissione a norma dei precedenti paragrafi, ivi comprese quelle intese a respingere la domanda di uno Stato membro, sono comunicate al Consiglio.
The Council shall be informed of decisions taken by the Commission in pursuance of paragraphs 1 and 2, including those directed at rejecting the request of a Member State.
La comunicazione traduce inoltre le decisioni prese al vertice europeo dell'ottobre 2014 in un obiettivo di riduzione delle emissioni proposto dall'UE (il cosiddetto contributo previsto stabilito a livello nazionale) per il nuovo accordo.
The Communication also translates the decisions taken at the European Summit in October 2014 into the EU's proposed emissions reduction target (the so-called Intended Nationally Determined Contribution, or INDC) for the new agreement.
La politica monetaria riguarda le decisioni prese dalle banche centrali per influenzare il costo e la disponibilità di moneta in un'economia.
Monetary policy concerns the decisions taken by central banks to influence the cost and availability of money in an economy.
Molte delle decisioni prese oggi determineranno il nostro modo di vivere nel2050”.
Many of the decisions we make today will determine how we are going to live in 2050.'
Di conseguenza, è opportuno prevedere il diritto di impugnare le decisioni prese dalle autorità di risoluzione.
Therefore, the decisions taken by the resolution authorities should be subject to judicial review.
4 Percorrendo le città, trasmettevano loro le decisioni prese dagli apostoli e dagli anziani di Gerusalemme, perché le osservassero.
And as they went through the cities, they delivered them the decrees to keep, that were ordained of the apostles and elders who were at Jerusalem.
Tutti gli atti e le decisioni prese dallo Stato e/o dalle autorità pubbliche devono essere in linea con il proprio diritto.
Any acts and decisions taken by the state and/or its public authorities have to be in line with its law.
Le decisioni prese in questa stanza hanno delineato il mondo.
The decisions made in this room have shaped the world.
I processi verbali del Consiglio espongono in sintesi le decisioni prese e, occasionalmente, il contenuto delle discussioni svoltesi durante la sessione.
Council Minutes summarise the decisions taken and occasionally the content of the discussions held during that Council meeting.
Studiando la psicologia e la fisiologia dell'uomo, arrivarono alla conclusione che un chiodo lungo è un attributo di un uomo che ha un carattere volitivo, che può manifestarsi in azioni o decisioni prese.
Studying the psychology and physiology of man, they came to the conclusion that a long nail is an attribute of a man who has a strong-willed character, which can manifest itself in actions or decisions taken.
Dobbiamo prendere le distanze dalle decisioni prese in questi sei mesi, molte delle quali sono associate a te.
We must move away from decisions taken over the last six months. Most of them relate to you.
Forse... è tempo... di iniziare a vivere... non in base alle mie decisioni, né alle tue, ma... ma in base a decisioni prese insieme.
Perhaps... it is time to start living not by my decisions, not by yours, but by what we together decide.
Al fine di garantire che le decisioni prese dalle autorità competenti abbiano un effetto dissuasivo sul grande pubblico, esse dovrebbero di regola essere pubblicate.
In order to ensure that decisions made by competent authorities have a dissuasive effect on the public at large, they should normally be published.
Occorre anche che la conferenza di Durban renda operative le decisioni prese l'anno scorso a Cancún, in Messico, e affronti questioni rilevanti rimaste in sospeso.
Durban also needs to make operational the decisions taken last year in Cancún, Mexico, and tackle major issues not resolved there.
Mi citi una delle decisioni prese da Lang nei 10 anni da Primo Ministro che non abbia favorito gli interessi degli USA.
Name one decision Lang made in 10 years as Prime Minister which wasn't in the interests of the USA.
Con il passare del tempo, cominciano a capire il valore della modestia, della forza che deriva dall'unione, delle decisioni prese dalla collettivita', l'importanza di tenere la bocca chiusa e stare al proprio posto.
As time passes, they begin to understand the value of modesty, of group strength, of groups making collective decisions, of keeping your mouth shut and checking up the ranks.
In caso di controversia, tutte le decisioni prese dal casinò saranno da considerarsi definitive.
In the event of a dispute, all decisions made by the casino will be final.
ii) il Licenziatario è il solo responsabile dell'utilizzo del Dispositivo iRobot e delle decisioni prese in base a tale uso. Il Licenziatario utilizza il Dispositivo iRobot a suo rischio;
ii) you have sole responsibility for use of the iRobot Device and decisions taken from such use and your use of the iRobot Device is at your own risk;
Oltre a commenti generali, la relazione comprende una rilevazione statistica delle decisioni prese e una descrizione dei principali problemi derivanti dall'applicazione della presente direttiva.
In addition to general observations, the report shall contain a statistical summary of decisions taken and a description of the main problems arising from the application of this Directive.
Importanti decisioni prese a livello politico hanno gettato le fondamenta del rafforzamento della fiducia.
Major policy decisions have laid the foundations for strengthening confidence.
Tutte le decisioni prese da Titan Poker sono finali.
All decisions made by Titan Poker are final.
Tutte le decisioni prese dal personale avvengono nell'interesse del fair play e sono definitive.
All decisions made by the floor person are made in the interest of fair play and are final.
Tutte le decisioni prese dalla Direzione di Titan Poker sono definitive.
All decisions made by the Titan Poker management are final.
il diritto di opporsi a decisioni prese da strumenti automatizzati;
a right to object to decisions being taken by automated means;
Successive riforme hanno fatto sì che attualmente gli agricoltori fondino le loro scelte produttive sulla domanda di mercato, anziché su decisioni prese a Bruxelles.
Successive reforms mean that farmers now base their production decisions on market demand, rather on decisions taken in Brussels.
Ogni Stato membro può deferire al Consiglio le decisioni prese dalla Commissione a norma dei paragrafi 1 e 2 entro cinque giorni lavorativi dalla data della loro notifica.
Decisions taken by the Commission pursuant to paragraphs 1 and 2 may be referred to the Council by any Member State within five working days of the date on which they were notified.
Per il 2010 si stimano in almeno 7, 2 miliardi di euro (e forse anche in 10, 8 miliardi) i benefici derivanti ai consumatori soltanto dalle decisioni prese dalla Commissione in materia di cartelli.
In 2010, the estimated customer benefit resulting from just the Commission's cartel decisions was at least €7.2 billion (and perhaps as high as €10.8 billion).
La politica monetaria verte sulle decisioni prese dalla banca centrale per influenzare il costo e la disponibilità del denaro nell’economia.
Monetary policy concerns the decisions taken by a central bank to influence the cost and availability of money in an economy.
Le perdite derivanti da atti / omissioni illeciti, decisioni prese da organismi autorizzati o dai loro dipendenti nell'esercizio delle loro funzioni, devono essere rimborsate integralmente.
Losses arising as a result of wrongful acts / omissions, decisions taken by authorized bodies or their employees in the performance of their duties, must be reimbursed in full.
Il VIS conterrà tutte le domande di visto Schengen e tutte le decisioni prese in merito dalle autorità competenti.
The VIS will contain all Schengen visa applications and all subsequent decisions taken by the visa authorities.
In quest’ottica intendo garantire che sia dato un seguito effettivo alle decisioni prese a livello internazionale.
In that context, I want to ensure an effective follow-up of international decisions.
La ripartizione di questi costi dipende dalle decisioni prese nei piani di assegnazione e dalle ulteriori misure di controllo delle emissioni in settori non contemplati dal sistema di scambio delle quote.
How these costs are distributed depends on the decisions taken in the allocation plans and on further measures adopted to control emissions in sectors not covered by the Emissions Trading Scheme.
È importante concentrarsi completamente sul compito a portata di mano e evitare di scambiarsi quando si sente stressato o arrabbiato poiché questo può influire negativamente sulle decisioni prese.
It is important to fully concentrate on the task at hand, and you should avoid trading when you are feeling stressed or angry as this can have a negative influence on the decisions you make.
“Che si tratti di alberi da piantare, di servizi di emergenza o di trasporti locali, le decisioni prese a livello comunale incidono sulla vita di chiunque abiti nella zona.
"Whether it is about planting trees, emergency services or local transport, decisions taken at municipal level affect everyone living in a local area.
Le decisioni prese da queste persone costruirebbero la saggezza delle masse.
The decisions made by these people would build on the wisdom of crowds.
Ora, come il poker, anche la vita è un gioco di abilità e fortuna, e quando si tratta di ciò a cui teniamo di più: salute, benessere e rapporti, i risultati non dipende unicamente dalla qualità della decisioni prese, ma anche da una buona dose di fortuna.
Now, like poker, life is also a game of skill and luck, and when it comes to the biggest things we care about -- health, wealth and relationships -- these outcomes don't only depend on the quality of our decision-making, but also the roll of life's dice.
Ma anche se questo può ricordare in qualche modo la società umana, la loro organizzazione non è il frutto di decisioni prese dall'alto, ma è parte di un ciclo biologico programmato.
But although this may sound similar to some human societies, this organization doesn't arise from any higher level decisions, but is part of a biologically programmed cycle.
La Cina gioca un ruolo importante nell'economia e geopolitica globale, quindi le decisioni prese seguendo lo zodiaco e altre tradizioni cinesi finiscono per avere un impatto in tutto il mondo.
As China plays such an important role in the global economy and geopolitics, the decisions made based on the zodiac and other Chinese traditions end up impacting everyone around the world.
Quindi fa parte del fenomeno che ho chiamato auto-organizzazione spontanea, dove, come nelle colonie di formiche dove piccole decisioni prese su micro-scala hanno in realtà un grosso impatto su scala macro.
It's part of the phenomenon I called "spontaneous self-organization, " where, like in ant colonies, little decisions made on the micro level actually have a big impact on the macro level.
Falliscono le decisioni prese senza consultazione, riescono quelle prese da molti consiglieri
Without counsel purposes are disappointed: but in the multitude of counsellers they are established.
6.575455904007s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?